我校bat365在线平台“一带一路”国别和区域研究中心——“一带一路”沿线“汉译学”研究中心举办系列讲座

来源: 民族学学院(铸牢中华民族共同体意识研究中心) 发布时间:2023-12-14 浏览: 打印     收藏

  12月13日,我校bat365在线平台“一带一路”国别和区域研究中心 ——“一带一路”沿线“汉译学”研究中心举办系列学术讲座活动。讲座活动邀请内蒙古财经大学、我校我院、民族学学院、图书馆等学校和部门的学者、教师、学生参加。此次活动旨在凝聚各方研究力量,突显学校的特色研究,彰显我校过去70年来在科研方面的深厚积累。

  本场讲座中,包海岩博士以“古希腊文献的蒙古语翻译史回顾”为题,从文献学、语言学的角度分析了我国历史上的民族交往交流在世界范畴的发展,充分论述了文献资料与民族交往史研究的重要性。

  吉日嘎拉博士以“多语种语言的音译与民族交往交流交融”为题,围绕我国“一带一路”沿线北疆“汉音学”、“汉音学”与多语种音译关系、“汉音学”在民族交往交流交融起到的重要作用等方面进行了交流。

  本次讲座以多语种之间的音译关系为切入点,论述北疆地区对于音译学的起点和重要作用,深入探讨了“音译学”的主流“汉音学”内容在民族交流交融中起到的纽带作用,充分肯定了“汉音学”对我国北疆民族交往交流交融发展的重要意义,营造了良好的学术氛围。